課程資訊
課程名稱
日文翻譯二上
Japanese Translation (Ⅱ) (1) 
開課學期
109-1 
授課對象
日本語文學系  
授課教師
服部美貴 
課號
JpnL3009 
課程識別碼
107 30421 
班次
01 
學分
2.0 
全/半年
全年 
必/選修
必帶 
上課時間
星期四6,7(13:20~15:10) 
上課地點
普204 
備註
輔系雙修生須經授課教師同意。
限學號單號 且 限本系所學生(含輔系、雙修生)
總人數上限:40人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/1091JpnL3009_01 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

上學期課程內容係將簡短中文譯為日文。在課堂上學生將一同思考日文中語言表現的些微差異,與其欲表達的情緒有差異。
對日文的表現而言,思考的過程相當重要。在課堂上,教師將重視團體之作業與討論。

使用教材:《大和貓的台灣日記》

評分方法:平常成績40%、期中考30%、期末考30% 

課程目標
加強學生中翻日能力. 
課程要求
待補 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
待補 
參考書目
待補 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題
第5週
10/15  日月潭的由來(1)(2) 
第6週
10/22  日月潭的由來(3) 
第7週
10/29  日月潭的由來(4) 
第8週
11/05  日月潭的由來(5) 
第9週
11/12  日月潭的由來(6) 
第12週
12/03  身處日中台三種認同中 她一度不清楚自己歸屬於那裡 
第15週
12/24  桃太郎